Avviso Progetto “Operational approaches of fighting frauds in the European agricultural and food sectors” – HERCULE III OLAF-2015-2110 – Selezione di un Interprete Italiano/Inglese e vv. (AC0102– 19/05/2016)

Il Progetto “Operational approaches of fighting frauds in the European agricultural and food sectors” – HERCULE III OLAF-2015-2110 (Grant Contract) prevede un piano formativo avente oggetto quanto indicato nel titolo che si terrà presso l’ISTI Istituto Superiore Tecniche Investigative Arma Carabinieri Carabinieri Velletri – Viale Salvo D´Acquisto, 2  (Velletri), RM 00049, dal 20 al 24 giugno 2016. 

Nell’ambito della Convenzione tra l’Arma dei Carabinieri e Studiare Sviluppo (Prot. 013830/stsv del 11 maggio 2016) la Società Studiare Sviluppo supporta la l’Arma dei Carabinieri nell’implementazione di specifiche attività di progetto, ivi compresa la gestione amministrativa e finanziaria delle azioni affidate alla responsabilità attuativa nonché attività di supporto logistico e organizzativo.

Ad integrazione del personale interno impegnato in attività di project management, è nececessario reperire professionalità esterne con competenze specifiche, come di seguito specificato.

Il corso di formazione dal titolo “Operational approaches of fighting frauds in the European agricultural and food sectors” si svolgerà in Italiano e Inglese. In base a quanto specificato nel Grant Contract, al fine di assicurare la massima comprensione e partecipazione degli operatori alle attività di formazione, è necessario fornire servizi di interpretariato (in cabina di traduzione simultanea) per tutta la durata del corso che si terrà a Velletri dal 20 al 24 giugno 2016,presso l’ISTI Istituto Superiore Tecniche Investigative Arma Carabinieri (si precisa che entrambe i canali di traduzione saranno oggetto di registrazione audio che sarà utilizzata per la documentazione di archivio di Progetto, non per la pubblicazione e la diffusione degli atti).

È pertanto necessario individuare n.2 interpreti professionali, con esperienza almeno quinquennale, nella traduzione e interpretazione in cabina simultanea dall’Italiano all’Inglese e viceversa.

La scadenza per l’invio delle manifestazioni di interesse è fissata alle ore 17.00 del 3 giugno 2016. Le manifestazioni di interesse dovranno essere inviate secondo quanto specificato nell’avviso che segue.